亞歷出生之前,我就希望他以後能夠會講中文、也會講法文,即使我們生活在一個全法文的環境,我還是很堅持這個想法,亞歷爸也很贊成我的想法,但是,亞歷的中文教學就只能靠我一個人了。
我雖然生活在法國,但是現在網路這麼發達,我還是讓我的生活裡很大一部分,盡量出現中文,我看台灣的連續劇、綜藝節目,聽台灣的流行音樂,每天跟家人視訊,不只中文,我們甚至還講台語。從我第一天到法國開始,一直持續到現在。
因此,亞歷從在我的肚子開始,接觸中文的頻率就很高,亞歷爸白天出門上班,我一個人在家,除了出門採買之外,我在家看的節目、聽的音樂、講的語言,都是中文。到了晚上,亞歷爸回家,我們的生活才會出現法文。我覺得應該是亞歷在孕期的時候,不斷地接受這兩種語言的胎教刺激,所以,當他開始學講話的時候,兩種語言的表達一樣好。
亞歷出生之後,為了讓他的中文學習更徹底,我持續地在家營造一個中文的環境,經常和台灣的家人朋友通訊,而且一定會開擴音,讓小孩熟悉這個語言,也讓他學習這個語言的聲調或口音,希望他能說得一口好中文。我完全不擔心亞歷的法文能力,因為,我們生活在法國,到處都是法文的訊息,又有一個法國人爸爸,加上亞歷上學後,也是在一個全法文的環境學習,種種原因,亞歷的法文只會更好。但是中文,如果我不努力,小孩就漸漸不講了。