閣樓上的光
0 (0) 評價
確認
  • 作者:謝爾.希爾弗斯坦
  • 原文作者:Shel Silverstein
  • 譯者:劉美欽
  • 出版社:水滴文化 出版日期:2016-04-30
  • 適讀:0-6歲,7-12歲
  • 學習領域:社會、藝術與人文
分享
加入書籤
立即分享
  • 轉寄
  • 列印
本書介紹
《失落的一角》作者謝爾.希爾弗斯坦感動上億人的繪本
  盤踞《紐約時報》排行榜182周,創下連續在榜紀錄
  獨家收錄謝爾.希爾弗斯坦12首未發表詩作,經典重現!
  
  繪本世界的典範之作,已譯為30多國語言,
  全球系列銷量逾1.8億冊、暢銷50年不墜
  ★林世仁、鴻鴻專業詩文導讀★
  ★作者基金會獨家授權水滴文化,收錄迄今最完整的中譯版本★
  
  ‧謝爾結合了文字與圖像的天賦創作這本書。他擁有孩子的靈魂、聖人的智慧。
  
  每個人心中都有個想像世界,
  讓你找回失去的童心,滿足孩子的美好想像。
  
  閣樓裡有一盞燈亮著。
  雖然屋裡是暗的,窗戶是遮掩著的,
  但是我看到光在閃爍,
  而我知道那是什麼。
  閣樓裡有一盞燈亮著。
  我可以從屋外看到它,
  而我知道你在屋裡……正朝著外頭看。
  
  在謝爾.希爾弗斯坦的詩文中,建構了幻想與現實並存的世界,
  其中蘊含的哲理跨越世代、族群、性別、貧富,直達心底。
  
  1995年,謝爾.希爾弗斯坦繪本系列中文版在台灣出版,屢獲書店百大與獎項肯定。

  因此,很多人讀過、聽過《愛心樹》、《閣樓上的光》,深受書中寓意深遠的故事、充滿哲理的詩文所感動。那些帶著童趣的繪圖,簡單而耐人尋味,各年齡層都能從中獲得不同的體會……

  2016年,作者基金會獨家授權水滴文化,全新中文譯本,帶領讀者重溫謝爾的動人經典!

  唯有謝爾的經典之作,才能跨越世代、種族、性別與貧富……直達心底。

  
本書特色

  1.《閣樓上的光》市面上已經絕版。謝爾.希爾弗斯坦作者基金會獨家授權水滴文化,讓謝爾的作品經典再現。
  
  2.獨家收錄未發表詩作:
  1999年謝爾過世後,家人翻閱檔案發現許多未發表的圖文作品。當中有些詩作未收錄於1981年出版的《閣樓上的光》。2009年,謝爾的家人便決定收錄12首未發表詩作於《閣樓上的光》特別版中,與全球喜愛謝爾的讀者分享。

  3.《閣樓上的光》問世後,幾乎囊括全美最重要的圖書獎項,充滿寓意的詩受到大小讀者熱烈追捧,成為美國最具影響力的書籍之一。

  4.謝爾運用童詩筆法、看似荒誕卻富深意的圖文,帶領讀者進入想像與現實交錯的世界中,體會謝爾詩中的溫暖、思考和感動。

  5.在美國,凡是有書店的地方一定有謝爾的作品。

  6.全新譯本,經典再現!
  水滴文化全新中譯本,獲得謝爾.希爾弗斯坦基金會高度讚譽。


得獎紀錄    
  
  
◎台灣獲獎紀錄

  .愛心樹
  1995年,榮獲聯合報年度童書推薦榜入選、1996年誠品書店TOP100

  .閣樓上的光
  誠品書店1996年TOP100

  .人行道的盡頭
  1995年聯合報年度童書推薦榜入選
  誠品書店1996年TOP100

  .一隻向後開槍的獅子
  1995年聯合報最佳十大童書獎
  誠品書店1996年TOP100

  .誰要一隻便宜的犀牛
  行政院新聞局第十五次推介中小學優良課外讀物
  中國時報「開卷」好書
  誠品書店1996年TOP100

50位名人都讀過《閣樓上的光》

  ‧藝文界
  小野(作家)、川貝母(插畫家、小說家)、王春子(繪本作家)、何飛鵬(城邦媒體集團首席執行 長)、李金蓮(文字工作者)、李偉文(作家)、吳定謙(演員、導演)、林婉瑜(詩人)、臥斧(文字工作者)、侯季然(導演、作家)、凌性傑(作家)、孫梓 評(詩人)、馬世芳(廣播人、作家)張曼娟(作家)、張鐵志(閱樂書店總顧問、作家)、許榮哲(作家、耕莘文教基金會文藝總監)、黃哲斌(《父親這回事》 作者)、黃郁欽(繪本作家)、楊佳嫻(作家)、劉軒(作家、心理學講師)、劉旭恭(繪本作家)、劉美兒(作家、香港商務印書館零售管理部經理)、陶樂蒂 (繪本作家)、駱以軍(作家)、陳藹玲(富邦文教基金會執行董事)、鄒駿昇(繪本作家)、蔡康永(主持人、作家)、鴻鴻(詩人)

  ‧教育界
  宋雪芳(淡江大學圖書館館長)、林麗娟(輔仁大學圖書館館長)、張仁俊(台北大學資訊工程學系教授兼圖書館館長)、曾淑賢(國家圖書館館長)、楊玉惠(國立 台灣圖書館館長)、楊新章(國立高雄大學圖書資訊館館長)、溫美玉(台南大學附設實驗小學老師)、葉乃靜(世新大學資訊傳播學系教授暨圖書館館長)、劉鳳 芯(國立中興大學外文系副教授)、陳明柔(靜宜大學蓋夏圖書館館長)、陳建雄(國立台灣科技大學工商業設計系教授暨圖書館館長)、陳雪華(台灣大學圖書館 館長)、潘政儀(高雄市立圖書館館長)

  ‧書店及童書推廣
  王怡鳳(小房子書舖管家)、李宛芳(貓頭鷹親子教育協會創辦人)、柯倩華 (資深兒童文學工作者)、花栗鼠繪本館館長、馬玉蓉(讀冊生活網路書店少兒親子館館長)、海狗房東(繪本閱讀推廣與說故事培訓人)、許雅婷(台南市葫蘆巷 讀冊協會理事長)、陳培瑜(凱風卡瑪兒童書店創辦人)、陳綱儀(金石堂網路書店文學小說線採購)、謝瑞馨(金石堂童書採購)、蔡明灑(新竹朗朗小書房創辦 人)、蔡幸珍(新北市書香文化推廣協會理事長)、蔡淑媖(兒童文學工作者)、蘇懿禎(台灣童書地圖版主)

  (以上依姓氏筆畫排列)

多年來,讀者這麼說《閣樓上的光》……

  ‧我想把這本書推薦給度過糟糕的一天、希望有些歡樂時光的人。
  ‧這是一本很有深度的作品。
  ‧我已經不記得何時看過這本書,但不時會想起書裡頭的故事。
  ‧插圖意境凌駕於文字之上的書……
  ‧不論你是大人或小孩,謝爾的詩作必須是家中都要擁有的詩集。
  ‧感謝謝爾創造了美妙的詩作,你肯定要花時間坐著好好讀這本書,但這一切都是值得的。
  ‧對我來說,這是一本經典。我跟我的女兒每晚睡前都會一起閱讀。
  ‧謝爾結合了文字與圖像的天賦創作這本書。他擁有孩子的靈魂、聖人的智慧。

 

作者介紹

作者簡介    

謝爾.希爾弗斯坦(Shel Silverstein,1932-1999)


  謝爾在芝加哥長大,五歲就開始學習繪畫。多才的他,集畫家、詩人、劇作家、歌手、作曲家於一身,為享譽美國文壇的繪本大師。

  謝爾曾在訪談中戲稱自己不會打球、跳舞,無法博得女孩們的青睞,只好從事創作。1964年,以《愛心樹》一書轟動文壇,銷量超過600萬冊,奠定他在美國當代兒童文學界的地位。他的作品已譯為30多國語言,全球系列總銷售量超過1.8億冊。

  謝爾的詩文幽默、生動,時有荒謬,但簡單樸實的文字與線條極具個人特質與魅力,溫馨中帶有哲學味,讀來愉快、觸動人心,不只吸引兒童,更擄獲了大人們的心。因此,曾有人說,他的作品簡單卻蘊含深刻哲理,跨越性別、年齡、族群……也創造了屬於謝爾.希爾弗斯坦的「傳奇」。

  謝爾所締造的文壇傳奇:
  ‧1963年,謝爾第一本繪本《一隻向後開槍的獅子》問世,便引發轟動,廣獲好評。
  ‧1964年,《愛心樹》出版,迅速風靡全球,成為美國最具影響力的作品之一。此書榮獲兒童票選最受歡迎書籍獎,全球銷量迄今超過600萬冊。
  ‧1981年,《閣樓上的光》面世,盤踞《紐約時報》排行榜182周,創造空前紀錄。  
  ‧《人行道的盡頭》出版後,榮獲美國圖書館協會年度最佳童書、《紐約時報》傑出童書獎、《書單》雜誌年度最佳童書、《紐約時報書評》年度最佳圖書等……幾乎囊括全美重要圖書獎項!同名專輯更榮獲1984年葛萊美獎的殊榮。
  ‧數十年來,謝爾簡單卻雋永的詩文成為美國與台灣的教材,更是兒童文學界論文的研究對象。

譯者簡介

劉美欽


  大學念的是社會學,曾任職於書店、出版社編輯。

  精通英文、法文,譯筆流暢、精鍊,譯有:知名繪本大師桑貝(Jean-Jacques Sempé)系列《瑪塞林為什麼會臉紅》、《紐約.巴黎》等。《阿黛兒與西蒙巴黎放學記》、《阿黛兒與西蒙美國旅遊記》、《奇幻島冒險記2》、《城堡裡的綠色祕密》、《牽牛花尋寶遊戲》、《傑布龍的紅氣球》、《我的娃娃朋友妲莉雅》、《小靈魂與太陽》等數十本譯作。

  其中《阿黛兒與西蒙巴黎放學記》(水滴文化出版),於2014年榮獲華人世界最具代表性的指標獎項「開卷好書獎」最佳童書。

 

專文導讀

用詩句串起笑聲、思索與人生
林世仁(兒童文學作家)


  謝爾(1932-1999)是創意界的「文藝復興人」,集詩人、漫畫家、劇作家、作曲家、歌手於一身。《人行道的盡頭》同名唱片得到葛萊美獎,為電影《來自邊緣的明信片》寫的歌曲也得到1991年奧斯卡獎「最佳原創歌曲」提名。甚至,他年輕時在芝加哥棒球場上賣熱狗,也創下週四「棒球之夜」的熱狗銷售記錄!

  這樣一個不受限的創作者,寫起童詩來,自然也不會受限。

  《閤樓上的光》1981年一出版,就成為第一本登上《紐約時報》暢銷排行榜的童書,還破紀錄的蟬連了182週!童詩集能如此熱賣,在現今的亞洲書市上,仍然是一個遙遠的夢。

  謝爾的詩為什麼能有這麼巨大的魔力?

  原因很簡單,他是謝爾!他從來沒有特別去設想兒童會喜歡什麼或該讀什麼。他只是寫他喜歡的詩,寫他自己。就像他唱歌、畫畫一樣,他只呈現自己、翻譯自己。這樣的書寫,抛開了童書的緊箍咒,沒想過要討好兒童,卻反而取悅了九到九十九歲的讀者。如果說1846年李爾自寫自畫的《A Book of Nonesen》,讓無厘頭的笑聲在童詩中閃爍發光,那麼二十世紀謝爾自寫自畫的童詩集,就把它再往上推,揉雜了嬉皮、諧趣、哲思,拓寬了童詩領域,也打開了童詩的邊界。諧趣詩的前後雙雄,不過「爾」「爾」!

  謝爾一笑,童詩就翻出了如來佛的手掌心!沒有理論家、道德家可以規範他。謝爾的最大貢獻,就是讓童詩由成人設定的「兒童詩」中解放開來,變成老少咸宜的「童心詩」。讀他的詩,讀者既能享受「童心」,也不需要倒轉「自己的年輪」。不必裝小、不必裝乖,從兒童到大人,任何一位讀者,都可以從自己的年齡進入書頁,享受一樣而又未必全同的樂趣。

  《閤樓上的光》,每一首詩都像「童心探測器」。謝爾放詩自由,讓它飛滾,看它能激起多少笑聲、哲思?撞開多少想像空間?大部份作品測度著笑的種類,如〈自私孩子的祈禱〉、〈斑馬的問題〉、〈好好玩〉、〈蝙蝠寶寶〉、〈女士優先〉、〈綁架〉;有些實驗圖文合奏的關係,如〈蛇的問題〉、〈啞巴多拿〉、〈犀牛筆〉;有些大膽試探想像的邊界,如〈總得有人〉、〈好怪的風〉、〈皮小偷〉;有些則潛浸至人生的底部,如〈倒影〉,〈小男孩與老人〉、〈凍結的夢〉。新增的十二首詩,更是謝爾迷的「新版賀禮」。

  謝爾用文字突破了童詩「傳統真善美」的框架,也用粗率的線條打破了童詩插畫「甜美」的框架,就像他的光頭、落腮鬍、破舊牛仔褲和粗啞的歌聲,顛覆了童詩叔叔「親切和藹」的刻板印象。

  打破框架,正是我們閱讀謝爾詩,享受到的最大樂趣。

  在謝爾的詩中,每個人都可以輕鬆的蹦跳、翻滾、嬉鬧。而在那些童心的歡愉背後,又總有一雙老熟的眼睛,在偷偷對著我們眨啊眨。

  愛抱著吉他唱歌的謝爾,寫詩也像在譜曲,喜歡創造「文字的音樂」。詩的趣味不單在意思上,也在字與字的音韻之間。它就像在你的口舌之間演奏爵士樂,爽脆來勁,卻很難被翻譯出來。 然而,謝爾的強大能量,總是能穿透譯文,在文字背後閃現而出。在這一本由中文搭建而成的文字屋裡,他正躲在閤樓上,悄悄看著你,眼裡放射出慧黠、嬉笑與智慧的光。翻開書頁,相信你也會被那道光深深觸動!

閣樓上的光與黑暗
鴻鴻(詩人)


  《閣樓上的光》如果是一本給孩子看的書,那麼是最好的那一種:作者沒有把複雜的世界簡單化,而是用簡單的方式,揭露世界的複雜。

  《閣樓上的光》如果是一本給成人看的書,那麼也是最好的那一種:作者沒有提供解決現實問題的靈藥,卻提供了截然不同的角度看待問題。

  如果謝爾.希爾弗斯坦沒有成為一位詩人,他應該會成為一位哲學家;如果沒有成為一位哲學家,他應該會成為一個小學老師。更有可能,他跟那些喃喃自語的遊民沒什麼兩樣。他有許多的不滿,卻懂得從不滿中找到自得其樂的方法。

  他寫的是當代寓言──將人生的矛盾變成一個個充滿想像力的情境,帶我們進去,看穿事物的本質。比如,拿著玻璃鞋找灰姑娘的王子,還沒找到心上人,卻先對腳丫子感到厭倦;或是一個字母自認了不起,卻不察即使沒有任何字母,世界依舊運行。

  想像力馳騁之時,有時像童言童語、有時像詩、有時像古老的寓言故事。但是那些童言童語會發展成最邪惡的惡作劇,那些詩會扭曲成最無厘頭的文字遊戲,那些寓言會讓人哭笑不得,無法為想找出教訓的父母提供解答。

  當然,謝爾.希爾弗斯坦不是外星人。西方本來就有諧音遊戲的傳統,比如《愛麗絲夢遊仙境》;也有充滿諷喻的寓言,比如《伊索寓言》和《拉封丹寓言》;還有以簡馭繁的詩人,比如辛波絲卡。但是,《閣樓上的光》是他們的混合體,而且更瘋狂、更嬉鬧、更憂傷、也更暗黑。謝爾.希爾弗斯坦用可愛的插畫和遊戲筆墨讓大小讀者卸下心防,把我們帶進一個滿布哈哈鏡的世界,小與大、美與醜互相轉換,為的卻是給我們一個看清自己的機會。

  或許這是這本書大受歡迎的原因。一般人害怕詩、遠離哲學、覺得童話是騙小孩的、而空想只會浪費生命。但是這本書讓我們不知不覺與這一切重逢,卻感到自由與勇敢。

  甚至,書中還鼓吹兒童出來示威抗議。

  或許正因如此,在原版問世三十多年、中文版問世二十年後,這本書彷彿更適合今日這個更尊重個人差異、更珍視年輕力量的開放時代。

  來吧!

  畫一張瘋狂的畫,
  寫一首怪異的詩,
  唱一曲含含糊糊的歌,
  把梳子當作哨子。
  在廚房的各個角落
  像個發了癲的舞者,
  在這個世界,放進一些
  從來沒有過的蠢事。

  然後,也許我們可以變得更有智慧。
+ 展開
大家也愛看這些書單

林怡辰:推薦小學高年級書單,提升孩子閱讀程度

推薦人:林怡辰 資深國小教師
適讀年齡:0-6歲,7-12歲,13-18歲,18歲以上
+96本

3~6歲兒童繪本推薦:幼兒最有感的4種繪本類型

推薦人:小大讀書會 小大讀書會聯盟
適讀年齡:0-6歲,7-12歲
+18本

情緒繪本,陪小寶貝面對心事:面對、抒發負面情緒

推薦人:陳書梅 台灣大學圖書資訊學系教授
適讀年齡:0-6歲,7-12歲
+24本

我要留言

熱門消息