無論多久的預備,對於「失去」、「逝者」, 我們都有一種「啊!好希望那時候可以跟他說……」的時候。
「喂,你好嗎?我好想你……」
如果對逝者的思念能透過傾訴,傳達給他們, 那麼,悲傷似乎就能稍稍著地, 漸漸不再綑綁著我們吧……
日本知名童書作繪者井本蓉子以溫暖、可愛的動物圖像,深入淺出地講述災難和生活的無常,替孩童問出「生」和「死」的大哉問:狸貓弟弟還在等著哥哥回家陪他玩、兔子媽媽希望孩子再叫她一聲:「媽媽」、狐狸爸爸則訴說著對亡妻的感謝……
而這些來不及說出口的話,和綿長無盡的思念,到底能不能被聽到呢?
井本蓉子以日本岩手縣的「風的電話」故事為靈感——住在岩手縣的佐佐木格先生,在自家庭院設置了一座「風的電話亭」,雖然裡面的電話沒有連接電話線,但那個空間可以讓每個人都不受打擾地拿起話筒,將思念傳達給再也無法相見的人——畫出了《風的電話》。
本書特色
★取材自日本311震災後,設立於岩手縣「風的電話」超感人真實故事。
★深入淺出地向孩童解釋生命的真實和無常,理解「珍惜當下」的道理。
★隨書附贈精美感謝小卡,讓孩童能向重要的人表達感謝!
得獎記錄
★2014第七屆MOE繪本屋大獎
★2014第五屆リブロ絵本大賞好評推薦
作者介紹
作、繪者簡介
井本蓉子
出生於日本兵庫縣,金澤美術工藝大學油畫系畢業。前後以《貓的繪本》、《蕎麥花開的日子》連續兩年獲得義大利波隆那國際兒童書展厄爾巴獎,《井本蓉子歌謠繪本》則獲該書展的插畫獎。
作品有《星空下的小貓》《氣球,別跑!》《那是什麼東西?》(旗品)、《站在爸爸的腳上:皇帝企鵝的故事》(維京)、《大熊校長》(小魯)等。
譯者簡介
米雅
畢業於政治大學、日本大阪教育大學,目前專職圖畫書創作及翻譯。作品包括《你喜歡詩嗎?》(小熊)、《寶寶,你愛我嗎?》(道聲)、《桃樂絲的洋娃娃─彭蒙惠的故事》(宇宙光)等,代表譯作有《小蠶豆》系列(青林)等。
〈「米雅散步道 MIYAH WALKER」部落格〉miyahwalker.blogspot.tw/