- 作者:艾莎.薩伊德
- 原文作者:Aisha Saeed
- 譯者:張琇雲
- 出版社:小天下 出版日期:2020-02-18
- 適讀:7-12歲,13-18歲
- 學習領域:社會
- 教育議題:人權
人生並不公平。但我知道,有些人可以懷抱許多不同的夢想,並看著它們一一實現。
「人生不公平!因為我不小心得罪錯了人,這輩子只能當個奴工,欠他的債一輩子也還不了。我本來可以當老師,可以上大學,但他掌握了所有的權力,我所有的夢想都幻滅了……。」
十二歲的巴基斯坦少女阿曼,喜歡閱讀和上學,一直夢想成為一名教師。某一天,她因為堅持正義、不向惡勢力屈服,不小心得罪了村子的大地主,因而受到懲罰,為了贖罪還債,她被迫離開家人,住進可汗大人的莊園工作,成了一名小奴工。
在可汗大人家,阿曼感受到奴工與主人間的不平等待遇,她在心裡仍懷抱著希望,夢想著還能繼續上學、寫詩,和家人幸福的住在一起,她鼓起勇氣,努力讓自己適應這個充滿不公平規則的新生活,然而一旦成為契約奴工,就永遠沒有辦法翻身,阿曼該怎麼做,才能幫助自己重獲自由?
得獎紀錄
★美國亞馬遜書店年度最佳童書
★美國邦諾書店青少年年度好書
★美國紐約公共圖書館年度最佳童書
★美國公共廣播電臺年度最佳童書
★美國《華盛頓郵報》年度最佳童書
★美國《出版人週刊》年度最佳童書
★美國《柯克斯書評》年度最佳童書
★美國《學校圖書館期刊》年度最佳童書
★美國「艾蜜莉亞.布魯姆書單」年度最佳童書
★美國YALSA年度最佳童書
★美國紐約河濱街教育學院年度最佳童書
作者簡介
艾莎.薩伊德(Aisha Saeed)
巴基斯坦裔美國作家,與丈夫及三名兒子現居美國喬治亞州的亞特蘭大市。著有《天生一對》(Written in the Stars)一書。艾莎曾接受MTV音樂電視網、《哈芬登郵報》、美國國家廣播公司(NBC)及英國廣播公司(BBC)專訪。她的作品常見於《青少年文學學會》(ALAN)期刊等各大刊物上。她曾率先推動「我們需要多元書籍活動」(We Need Diverse Books Campaign),引起熱烈迴響。
譯者簡介
張琇雲
臺大外文系學、碩士,於譯界耕耘二十載,深覺譯土浩淼、譯者道遠,及莫非定律之奧妙,譯有《怪奇動物農場》、《療癒密碼》、《聖境香格里拉》等三十本。